「I like dog」は「私は犬が好き」という意味ではなく…アメリカ人が一瞬ドキッとする日本人の自己紹介とは
コラム
SNSで盛り上がった選りすぐりのネタを紹介するcitrus。
山口慶明🇺🇸で何とか生きてる (@girlmeetsNG)さんの投稿が話題になっています。
(アカウント名に含まれる環境依存文字・絵文字は反映されない場合もあります)
"I like dog"は「私は犬肉が好き」という意味になってしまうので"I like dogs"と複数形にしないとダメって話、実際どうなのかアメリカ人に聞いたら「文脈で分かると思うけど自己紹介でいきなり言われたら"アジアの人は犬を食べる"イメージがあるから一瞬ドキッとするかも」と言われた事はありますね…
— 山口慶明🇺🇸で何とか生きてる (@girlmeetsNG) March 28, 2023
「私は犬肉が好き」なんともパワーワードですね。
日本人は犬を食べる文化はありませんが、他のアジア圏では犬を食べる文化がある国もあります。
海外の人からすると、"アジア人" でひとくくりに見えてしまうこともあるので、自己紹介でいきなり聞くとびっくりするのもわかります。
海外で自己紹介する時は、間違えないようにしたいですね!!
こちらの記事もおすすめ!