独自の進化を遂げている!現地で意味が変わった "日本語由来のパラオ語" が面白い件
コラム
在パラオ日本国大使館(Embassy of Japan in Palau) (@OfPalau)さんの「日本語由来のパラオ語」に関する投稿が話題になっています。
(アカウント名に含まれる環境依存文字・絵文字は反映されない場合もあります)
日本語由来のパラオ語の中には、パラオで独自の意味を持つようになったものがあります pic.twitter.com/7y94t1lL7G
— 在パラオ日本国大使館(Embassy of Japan in Palau) (@OfPalau) April 4, 2021
知らなかったです!
進化の仕方がちょくちょくおもしろいですね(笑)
鰯(鯖)は草
— ラスロス (@valfe002grenze1) April 5, 2021
ショートツがいいなw
— 橋本宗明 (@d33ajX3D5CEas6Y) April 4, 2021
大家族は部隊なんですね(笑)
パラオ語は奥が深い
— たかのみ (@summer__jpn) April 4, 2021
「部隊」…最初ほっこりしたけど「我々は家族みたいなもんだ」って笑顔で答えてる軍人さんの顔が思い浮かんでちょっと泣けた
日本人より「日本の言葉」を大切にしてくれてる気がするねぇ
— マスター@コンクリ (@tzr1ktfzr3tjrr) April 4, 2021
なかでも、ダントツ人気だった単語は……。
ツカレナオスがビール飲むことなのホント草
昔と一緒なんだなぁ
— 鳥ーワイズ (@bethebirdwise) April 5, 2021
ツカレナオス
素敵な使い方ですね✨
— 進撃のグレン (@guren_3) April 4, 2021
では、ワタシも今からツカレナオシますっ
疲れは治さなくっちゃっ
— elephantsyoga (@elephants_yoga) April 4, 2021
絶妙に的を得ています。
どんな場面でどんな風に言葉が持ち込まれたのか
何だか想像が出来て楽しいし嬉しくなりますね
— monaka (@monaka_suo) April 4, 2021
色々な想像が掻き立てられる進化で面白いですね!!
こちらの記事もおすすめ!