"travel light" 旅行に関するこの英語慣用句、意味は分かりますか?

コラム

citrus 編集部

 

SNSの話題をお届けするcitrus。

今回は話題の情報から少し離れてひと休み。頭の体操でリフレッシュしましょう!

出題するのは英語慣用句クイズです。

 

■気になる解答は…

直訳すると「軽く旅する」という意味になるこの慣用句。

正しい意味は……「少ない荷物で旅行する」でした!

 

■例文

We can rent almost everything we need, so we travel light.

(必要なものはほとんど借りられるので、少ない荷物で旅行する)

 

では皆さん、また次回の問題でお会いしましょう!

こちらの記事もおすすめ!
「女子からまだ許される喫煙男子」とは? 時流に逆らいながら、あえて考察してみた!

「女子からまだ許される喫煙男子」とは? 時流に逆らいながら、あえて考察してみた!

ページトップ