"bring to the table" ビジネスで使えるこの英語慣用句、意味は分かりますか?
コラム
SNSの話題をお届けするcitrus。
今回は話題の情報から少し離れてひと休み。頭の体操でリフレッシュしましょう!
出題するのは英語慣用句クイズです。
■気になる解答は…
直訳すると「机の上に持ってくる」という意味になるこの慣用句。
正しい意味は……「 (アイデアなどを)出す」でした!
■例文
Don’t be ashamed to bring new ideas to the table.
(新しいアイデアを出すことを恥ずかしがるな。)
では皆さん、また次回の問題でお会いしましょう!
こちらの記事もおすすめ!