日本語で会話している時「一言一句聞き取ろうとしていない」事に気づき…英語のリスニングに活かしたところまさかの結果に!?

コラム

citrus 編集部

 

SNSで盛り上がった選りすぐりのネタを紹介するcitrus。

 

武田紘樹 (@tomatoha831)さんの投稿が話題になっています。

 

(アカウント名に含まれる環境依存文字・絵文字は反映されない場合もあります)

 

 

聞き取れなかったのですね!(笑)

 

完璧に聞き取ろうとするのをやめて、要所要所の単語をキャッチしたら聞き取れました!

 

という話かと思いましたが、違ってびっくりしました(笑)

 

日本語と英語は文法も違いますからね、なかなか同じようにはいかないのかもしれません……。

 

英語のリスニングが得意な人がいたら、コツを教えてほしいです!

 

こちらの記事もおすすめ!
「貴方が描くおっさんが…」漫画家に寄せられた、まさかの慰謝料請求の理由に困惑の声が殺到「斬新な恐喝」「やべえ人もいるもんだなあ」

「貴方が描くおっさんが…」漫画家に寄せられた、まさかの慰謝料請求の理由に困惑の声が殺到「斬新な恐喝」「やべえ人もいるもんだなあ」

ページトップ