マンガやTwitterで見かける「我が手に宿りし○○」のような "し" の表現に違和感が…その指摘に納得の声
田中 草大 (たなか そうた) (@_sotanaka)さんの「ベターな言葉」に関する投稿が話題になっています。
マンガとかツイッターとかで「我が手に宿りし○○」「神々に仕えし○○」「いにしえより伝わりし○○」のような表現を見かけるたび、脊髄反射的に「その "し" は "たる" の方がベターでは?」と詰め寄りたくなる、"し" 警察です。
— 田中 草大 (たなか そうた) (@_sotanaka) 09:00 AM - 01 Jan 1970
たしかに言われてみればおかしいですよね。
でも「たる」だと語感が悪く感じちゃうという人も。
言われてみりゃ確かにってやつだなこれ。
でも「たる」は語感が悪いなw https://t.co/jZb7S6xdyA
— かぐひな/kagu_hina (@kagu_hina) March 7, 2021
おもしろい
しかし音のリズム的に「し」のほうがしっくりきちゃうからしょーがねぇなって思う。 https://t.co/Bar7INICQz
— ゆーこ。 (@lovejack0707) March 7, 2021
音がかっこいいからしゃーない。「し」でいったん閉まってその後で名詞がどどんと登場する感じ。そうやって移ろっていくんや(´・ω・`)
— 造語辞典@現代貨幣理論理論#反緊縮 (@2323tohage) March 7, 2021
間違いが正しくなる事もあるんですよね。
こういうのほぼ全員が間違えて認識されて理解できるのなら、間違いじゃなく新しい言葉ってならへん? https://t.co/i6SLOyRrBT
— コノエノキ (@o_o_season) March 8, 2021
私も毎回そう思っています。
警察ではなく、ただただ、普通の感覚としてそう感じ、そういう普通の感覚が共感されないまま捨てられていくのだなと寂しく思っております。
— ko-mugi-ko (@komugiko00) March 6, 2021
いきさつをこのように推測する人も。
ゲームとかで過去形で使われていたものが語感とか勘違いとかから現在形でも使われるようになった…とかかな https://t.co/jzO6aMsNE7
— 亜 (@tugutogoo) March 7, 2021
分かりやすく解説をしている人がいました。
もしぽかんとしている人がいたら、これを見たらよく分かりそうです。
もう少し詳しく書きますね。
「我が手に宿りし」って、もう今は宿ってない、
「神々に仕えし」って、もう今は仕えていない、
「いにしえより伝わりし」って、今はもう伝わってない、
「選ばれし者たち!」って、今は落ちぶれて全然ダメな人たちって意味ですよね。 https://t.co/i8sxIXbcsD
— DAYS (@DAYS23337732) March 7, 2021