「音楽に向き合う」…ではない? 次の英語の慣用句の意味は?

コラム

citrus 編集部

 

SNSの話題をお届けするcitrus。

今回は話題の情報から少し離れてひと休み。頭の体操でリフレッシュしましょう!

出題するのは英語慣用句クイズです。

 

■気になる解答は…

直訳すると「音楽に向き合う」という意味になるこの慣用句。

正しい意味は……「報いを受ける」でした!

 

■例文

He should admit his guilt and face the music.

(彼は罪を認めて報いを受けるべきです。)

 

では皆さん、また次回の問題でお会いしましょう!

こちらの記事もおすすめ!
昨今の「退職エントリ」はクオリティが違う!? Abema Prime出演を機に知った、精密な"自分探し"の手記

昨今の「退職エントリ」はクオリティが違う!? Abema Prime出演を機に知った、精密な"自分探し"の手記

ページトップ